Alicante | Benidorm | Albir | Altea
+34 655325829
info@maec-traduccion.com

Traducción jurada: certificado de nacimiento

¿Qué es un certificado de nacimiento? Es el documento expedido por el Encargado del Registro Civil o Consular correspondiente, que da fe del hecho del nacimiento, fecha en que tuvo lugar, del sexo, y en su caso, de la hora en que se produje el nacimiento y de la filiación del inscrito. Si eres español/a, puedes solicitar gratis tu certificado de nacimiento plurilingüe, destinado a surtir efecto en los países que hayan ratificado el Convenio de Viena del 8 de septiembre de 1976: España, Alemania, Austria, Bélgica, Francia, Grecia, Italia, Luxemburgo, Holanda, Portugal, Suiza, Turquía, Eslovenia, Croacia, Macedonia, Bosnia, Serbia, Polonia, Montenegro, Moldavia, Lituana, Estonia, Rumanía, Bulgaria.

Pide tu presupuesto sin compromiso

Ejemplo de traducción

CERTIFICATE OF LIVE BIRTH

WHEN THIS COPY CARRIES THE RAISED SEAL OF THE NEBRASKA STATE DEPARTMENT OF HEALTH, IT CERTIFIES THE BELOW TO BE A TRUE COPY OF AN ORIGINAL RECORD ON FILE WITH THE STATE DEPARTMENT OF HEALTH, BUREAU OF VITAL STATISTICS, WHICH IS THE LEGAL DEPOSITORY FOR VITAL RECORDS.

DATE OF ISSUANCE: SEP 22 1995

LINCOLN, NEBRASKA

[Illegible signature]

ASSISTANT STATE REGISTRAR

NEBRASKA DEPARTMENT OF HEALTH

STATE OF NEBRASKA

DEPARTMENT OF HEALTH

Bureau of Vital Statistics

CERTIFICATE OF LIVE BIRTH

PHS-T94(VS)

REV. 4-48

FEDERAL SECURITY AGENCY

PUBLIC HEALTH SERVICE

BIRTH NO. 126____________

1. Place of birth

a. County: Kearney

2. Usual residence of mother

a. State: Nebraska b. County: Franklin

b. City or town: _________, Nebraska

c. City or town: _________, Nebraska

c. Full name of hospital or institution:

Kearney Co. Community Hospital

d. Street address: _____________________

(if outside corporate limites, write RURAL)

3. Child’s name (type or print)

a. First: _________ b. Middle: ________ c. Last: _________

4. Sex:

Female

5a. This birth:

☑ Single

☐ Twin

☐ Triplet

5b. If twin or triplet, this child born:

☐1st ☐2nd ☐3rd

6. Date of birth:

month/day/year

FATHER OF CHILD

7. Full name

a. First: _________ b. Middle: ________ c. Last: _________

8. Color or race:

White

9. Age (at time of this birth)

10. Birthplace:

_________, Nebraska

11a. Usual occupation:

Farmer

11b. Kind of business or industry:

MOTHER OF CHILD

12. Full maiden name

a. First: _________ b. Middle: ________ c. Last: _________

13. Color or race:

White

14. Age (at time of this birth)

15. Birthplace:

_________, Nebraska

16. Children previously born to this mother (do not include this child). How many other children…

a. …are now living? None

b. …were born alive but are now dead? None

c. …were stillborn (born dead after 20 weeks pregnancy)? One

17. Informant’s signature or name, Relationship:

______________, (mother)

I hearby certify that this child was born alive on the date stated above at 11:36 a.m.

18a. Signature:

[Illegible signature]

18b. Attendant at birth:

☑ M.D. ☐ Midwife ☐ Other (specify)

18c. Address:

_________, Nebraska

20. Date rec’d by ____________

21. Registrar’s signature

[Illegible signature]

19. Mother’s mailing address:

_________, Nebraska

CERTIFICADO DE NACIMIENTO [Traducción]

SI EN ESTE DOCUMENTO APARECE EL SELLO EN RELIEVE DEL DEPARTAMENTO DE SALUD DEL ESTADO DE NEBRASKA, EL MISMO CERTIFICA QUE EL DOCUMENTO QUE APARECE A CONTINUACIÓN CONSTITUYE UNA COPIA FIEL DE UNA ENTRADA ORIGINAL QUE CONSTA EN LOS ARCHIVOS DEL REGISTRO DEL DEPARTAMENTO ESTATAL DE SALUD, OFICINA DE ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS, LA CUAL SE RECONOCE COMO LA DEPOSITARIA LEGAL PARA REGISTROS CIVILES.

FECHA DE EXPEDICIÓN: 22 SEP. 1995

LINCOLN, NEBRASKA

[Illegible signature]

VICESECRETARIO DE ESTADO

DEPARTAMENTO DE SALUD DE NEBRASKA

ESTADO DE NEBRASKA

DEPARTAMENTO DE SALUD

Oficina de estadísticas demográficas

CERTIFICATE DE NACIMIENTO

PHS-T94(VS)

REV. 4-48

AGENCIA DE SEGURIDAD FEDERAL

SERVICIO DE SALUD PÚBLICA

NACIMIENTO NO. 126____________

1. Lugar de nacimiento

a. Condado: Kearney

2. Residencia habitual de la madre

a. Estado: Nebraska b. Condado: Franklin

b. Municipio: _________, Nebraska

c. Municipio: _________, Nebraska

c. Nombre completo del hospital o institución sanitaria:

Kearney Co. Community Hospital

d. Dirección: _____________________

(si se encuentra fuera de los límites urbanos, escriba RURAL)

3. Nombre del niño/a (escríbase en mayúscula o en caracteres de imprenta)

a. Primer nombre: _________ b. Segundo nombre: ________ c. Apellido: _________

4. Sexo:

Mujer

5a. Este parto:

☑ Único

☐ Gemelos

☐ Trillizos

5b. En caso de gemelos o trillizos, este/a niño/a nació:

☐1º ☐2º ☐3º

6. Fecha de nacimiento:

día/mes/año

PADRE DEL NIÑO/A

7. Nombre completo

a. Primer nombre: _________ b. Segundo nombre: ________ c. Apellido: _________

8. Color o raza:

blanca

9. Edad (en el momento del nacimiento)

10. Lugar de nacimiento:

_________, Nebraska

11a. Profesión:

Granjero

11b. Tipo de actividad o industria:

MADRE DEL NIÑO/A

12. Nombre de soltera completo

a. Primer nombre: _________ b. Segundo nombre: ________ c. Apellido: _________

13. Color o raza:

blanca

14Edad (en el momento del nacimiento)

15. Lugar de nacimiento:

_________, Nebraska

16. Hijos anteriores de la madre (no incluir a este/a niño/a). Número de hijos…

a. …que viven actualmente: Ninguno

b. …que no viven actualmente: Ninguno

c. …que nacieron muertos (tras 20 semanas de gestación): Uno

17. Nombre o firma del declarante, Parentesco:

______________, (madre)

Por la presente certifico que el/la niño/a nació con vida el día antes mencionado a las 11:36 a.m.

18a. Firma:

[Firma ilegible]

18b. Atendió el parto:

☑ Dr. ☐ Matrona ☐ Otros (especificar)

18c. Dirección:

_________, Nebraska

20. Fecha de registro ____________

21. Firma del registrador

[Firma ilegible]

19. Dirección postal de la madre:

_________, Nebraska

Oficial

Certificada

Jurada

Pide tu presupuesto sin compromiso

en_GBEnglish
es_ESSpanish en_GBEnglish
WhatsApp chat